<menuitem id="lhbxr"></menuitem><th id="lhbxr"><video id="lhbxr"></video></th>
<th id="lhbxr"><dl id="lhbxr"><del id="lhbxr"></del></dl></th><span id="lhbxr"></span>
<ruby id="lhbxr"></ruby>
<span id="lhbxr"></span>
<strike id="lhbxr"></strike><ruby id="lhbxr"></ruby>
<strike id="lhbxr"><dl id="lhbxr"></dl></strike><strike id="lhbxr"></strike>
<span id="lhbxr"><dl id="lhbxr"></dl></span>
<ruby id="lhbxr"></ruby><span id="lhbxr"></span>
<cite id="lhbxr"></cite><del id="lhbxr"></del>
<span id="lhbxr"><dl id="lhbxr"></dl></span>
<strike id="lhbxr"></strike>
<span id="lhbxr"></span>
<span id="lhbxr"><video id="lhbxr"></video></span>
一線管理者工作效率提升

一線管理者工作效率提升

一線管理者工作效率提升課程/講師盡在一線管理者工作效率提升專題,一線管理者工作效率提升公開課北上廣深等地每月開課!一線管理者工作效率提升在線直播課程(免費試聽)。專家微信18749492090,講師手機13522550408,百度搜索“交廣國際管理咨詢”了解更多。

課程大綱
序章:組建團隊
開場破冰游戲
分組:
選出組長
取隊名、隊呼、風采展示
兩天課程以小組PK決出優勝團隊 并獎勵

第一章、跨部門溝通的重要性
一、找出跨部門溝通的障礙
分析工具——魚骨圖
跨部門溝通的障礙分析
溝通就是管理。——*《卓越經理人》
哈佛大學就業指導小組2005年調查結果顯示,在500名被解職的男女中,因人際溝通不良而導致工作不稱職者占82%。
二、溝通的重要性
案例一、波音飛機的墜毀
案例二、拂曉就出發
案例三、拉桿夾
有效溝通就是提高效率,溝通不善就是增加成本。
三、溝通前的準備
機會永遠留給有準備的人。——柳傳志
(一)、心態準備
(二)、軟件準備
(三)、硬件準備

第二章、部門間的溝通技巧
一、微笑技巧
打開心靈的一把“萬能鑰匙”
如何訓練*親和力的微笑
價值百萬美金的笑容
如何訓練微笑
二、提問技巧
提問 簡單分為:
1、封閉式
2、選擇式
3、開放式=5W1H
(一)、選擇式提問技巧
(二)、反問式提問
(三)、給答案式提問
(四)、以問收尾
三、聆聽技巧
溝通法則:30/70法則
好的聆聽者必將受人歡迎。
案例:當今社會有75%以上的人有找人傾訴的需求
良好傾聽的八大準則
良好傾聽注意點
四、善于夸贊
贊美是世界上最廉價的禮物。
贊美他人的好處
贊美的六個原則
對方自己也認為的優點
如何尋找贊美點
提倡“五欣運動”
五、說服技巧
山姆·沃爾頓——溝通就是為了達成共識。
如何說“不” 如何反駁
反駁也需要藝術
解決爭端的技巧:平行架構法
六、提建議技巧
上級對下級:批評
下級對上級:提建議
案例:韓航的高事故率
批評也是一門藝術。
錯誤批評的形式
“一分鐘批評”的流程
課堂練習:A/B角色扮演

第三章、跨部門溝通實戰運用
一、定崗定位
1、明確各部門、各崗位職責
2、明確事件的最終責任人
3、明確獎懲標準
二、快速落地執行
制度確定了,必須從上到下執行到底。
管理者以身作則
三、換位思考
溝通需要多站在對方的角度
游戲:合手拍
黃金法則
四、快樂文化
工作可以是快樂的
視頻:派克街魚市
快樂工作
五、搞好人際關系
管理者要提升自己的社交能力
善于推銷自己
善于與人拉近人際關系
20個套近乎關鍵詞:
職場人際交往三大忌諱:
六、開部門協調會
達成共識的高效率手段——開會
如何開一個部門間的協調會
七、推倒“部門墻”
看不見的一堵“部門墻”
部門溝通“無小事”
部門之墻=部門本位主義
推倒“部門墻”的方法和注意點
推倒“部門墻”的十不要
八、提高溝通效率
減少溝通環節
馬上溝通
與其他部門分享問題
九、三個溝通好習慣
好習慣之一:重復要求
好習慣之二:對位溝通
好習慣之三:跟蹤到底
十、與不同性格的人溝通
雙頭怪嬰的故事
不同性格的人要采用不同的溝通方式。

第四章、跨部門協作
1、選出一個權威型領導
2、分工明確
3、遇到問題馬上協商解決
4、不計較部門得失
5、主動承擔責任

共有 0 條評論

? Top 久久精品中文字幕第一页